Уникално издание на повече от два века, за което се смята, че е било част от библиотеката на Наполеон Бонапарт, се пази в Държавния архив в Смолян. Ценната книга е дарение от наследниците на виден родопчанин и представлява изключително рядък исторически артефакт.
Изданието е публикувано през 1809 година в Париж и съдържа превод на френски език на поемата „Буколики“ на римския поет Вергилий. Особената му стойност се дължи на открития червен восъчен печат с надпис „Библиотека на гражданина Наполеон Бонапарт“, поставен на титулната страница.
По думите на директора на Държавен архив – Смолян Милка Матушева, именно този печат прави изданието изключително ценно и вероятно единствено по рода си.
„Изданието, което ние притежаваме, е превод на Вергилий на френски език, издаден през 1809 г. в Париж. Освен че е рядко и ценно, уникалното е оригиналният френски червен печат с надпис „Библиотека на гражданина Наполеон Бонапарт“. Това го прави може би единствено такова издание“, посочва Матушева.
Книгата е част от личния архив на Васил Куцооглу – родопчанин от квартал Райково, който през живота си работи и живее в редица европейски държави, сред които Гърция, Турция, Австрия, Германия, Франция и Швейцария.
Според информацията, той е натрупал значително състояние от търговия с тютюн, а след смъртта му съпругата му учредява фондация с желание личният архив да бъде върнат в родния му край. Именно така ценното издание попада в Държавния архив в Смолян заедно с останалите документи от неговото наследство.
От архива подчертават, че съхраняват книгата с особена гордост като част от изключително ценна културно-историческа колекция.