Млади лингвисти мериха сили в превод от английски на български в рамките на дните на Америка в Кърджали

Изображение 1 от 3

    Близо 60 възпитаници на три учебни заведения в Кърджали се включиха в организирания конкурс за превод на непознат текст от английски на български език. Той е част от програмата на тазгодишното седмо издание на форума „Февруари-Месец на Америка” и се организира от Дружество „Приятели на САЩ, US-Karddhali Alumni Club, Посолството на САЩ у нас и община Кърджали.
    В рамките на четири поредни дни момичета и момчета от 10,11 и 12 клас получиха възможност да покажат знанията си по английски език като поемат ролята на преводачи на непознат литературен текст. Правилата позволяваха и ползването на речници. В творческа работилница за участниците в конкурса се превърна читалнята на Регионална библиотека „Н. Й. Вапцаров”.
    Конкурсните дни приключиха,  преводите се комплектоват, за да бъдат изпратени в София. Там тричленно жури с председател Анджела Родел - директор на Комисия "Фулбрайт" –България и членове Алеко Дянков, син на преводача Кръстан Дянков, и Иван Христов от БАН ще оценят постигнатото от включилите се в пилотния за дните на Америка в Кърджали ученически конкурс за превод на непознат текст от английски език на български. На 17 февруари ще бъдат обявени и резултатите от конкурса като се очаква това да направи в Кърджали лично Анджела Родел.

    Източник: kardjali.bgvesti.net

    Видеа по темата

    Коментари в сайта

    Последни новини